[Ove a cimboto
tila ombela, ame ovolu ndi vopa pi]
A sabedoria
popular leva-nos a conhecer muitas lições de vida. Aqui nesta nota apela-se ao
sapo (cimboto) para fugir/abrigar-se da chuva, mas, o pobre coitado lamenta não
poder faze-lo por não ter pernas e poder correr.
É assim a vida,
uns com pouco, outros com bastante e outros com muito para esbanjar, no entanto,
o recomendável é ser preferencialmente esse sapo cujas limitações o impedem de
correr, mas nem por isso, creio, que há-de morrer.
Malembe, malembe
faz-se o caminho, pois que, quem pensar empurrar a corda no lugar de puxa-la,
enrola-se no mesmo lugar ou então "arguida-se" nesta kizombada dos milhões que se
tornam pouco na ganancia grande dos makalakatos.
Tradução linear: -
Fuja da chuva sapo. - Onde buscar pernas?
...Cimboto/Sapo - le-se (Tchimboto)
Sem comentários:
Enviar um comentário